Quantcast
Channel:  深田萌絵 公式ブログ 世界経済の裏事情
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3346

誰か教えて英語のイディオム

$
0
0

ipodfile.jpg




今日、神奈川まで行くのに電車に乗ったら、躓いて引っ掛けてネイルが飛んで行った。



と、思ったら、外国人の背中にネイルのチップが刺さってしまった。



"oh, you really put a your nail on my back !"


と言った。




ごめんなさいと言ったら、文字通り爪を背中に刺されるとは思わなかったと言った。




どういう意味?って聴いたら、「生きてると、背中を爪でグリッと刺されるときあるでしょ?そういうこと!」って言って、どこかにいってしまいた。




知ってる人いたら、どういう意味か教えてね!



しかし、今日は介入、儲かりましたか??



iPhoneからの投稿

Viewing all articles
Browse latest Browse all 3346

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>